Un personaje de Prince of Persia The Lost Crown usa una voz generada por un programa text-to-speech gratuito y causa polémica

Prince Of Persia Text To Speech
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Recientemente ha habido mucho debate sobre el uso de la inteligencia artificial para reemplazar a los humanos. Estas preocupaciones estuvieron entre los reclamos que generaron la huelga de actores de Hollywood y la industria de los videojuegos no está fuera de este debate.

Ahora que han empezado a publicarse las reseñas del nuevo Prince of Persia: The Lost Crown de Ubisoft hay un pequeño detalle que encontró IGN mientras probaban el juego: hay un personaje cuya voz es generada por un programa gratuito que transforma el texto en voz (text-to-speech).

La voz de un personaje del nuevo Prince of Persia es hecha por una aplicación gratuita de internet

El personaje en cuestión, de nombre Kalux, no tiene muchas líneas de voz, pero se encontró que suena idéntico a un programa gratuito que suelen usar los streamers para convertir el texto en voz. IGN ha presentado un clip con las voces en cuestión y tenemos la generación automática de las mismas líneas con el programa. Si escuchas las dos lado a lado podrás darte cuenta de que, en efecto, son idénticas.

IGN también se dio cuenta de que Kalux no aparece en los créditos con su respectivo actor de voz y se señala que ningún otro personaje se escucha como una IA o uno de estos programas, incluso personajes menores con pocas líneas de voz como Kalux.

Ubisoft responde y parece ser un error

¿Fue completamente intencional o un error? IGN se dio a la tarea de averiguar más sobre este tema y ya tenemos respuestas oficiales. De lado de la productora Side UK, encargada de las voces para este juego, se asegura que ellos no tienen que ver con el tema y que únicamente usaron actores profesionales para este proyecto:

Como productora, no tuvimos visibilidad de ningún otro plan de diseño de voz, TTS o de otro tipo, que Ubisoft tuviera para el juego.

Del lado de Ubisoft hubo una respuesta que apunta a que la implementación de esta voz fue un error. Aparentemente a alguien ‘se le olvidó’ poner la voz correspondiente al personaje que se quedó con esa voz automatizada que se usó durante la producción del juego.

La respuesta oficial del publisher es la siguiente:

Durante el proceso de desarrollo de un juego, algunos equipos utilizan múltiples recursos de marcador de posición, incluida voz en off de texto a voz, hasta que se entrega el doblaje final. La versión en inglés de estas 8 líneas de texto para este personaje no se implementó correctamente, pero se cambiará y actualizará con un próximo parche. Prince of Persia: The Lost Crown está totalmente doblado en inglés, francés, español, alemán y farsi con más de 12.000 líneas en total. También está subtitulada en italiano, portugués-brasileño, chino, coreano, ruso, árabe, polaco y japonés.

De acuerdo con IGN, en la lista de cambios que incluye el juego para su parche del primer día no señala que la voz de Crux vaya a cambiar, por lo que el juego podría llegar a las tiendas con esas líneas de voz generadas por el programa gratuito.

Dicho todo lo anterior, parece que todo esto se quedará como un mero error de producción, pero no deja de abrir el debate sobre la manera en la que algunas compañías podrían optar por el uso de voces artificiales para sus juegos. ¿Qué opinas al respecto?

Te recordamos que desde hoy hay una demo gratuita del juego disponible para que pruebes lo que tiene por ofrecer.

Inicio