Ranma 1/2: fanáticos reaccionan al doblaje latino del nuevo remake de Netflix

Director Del Doblaje Latino Del Remake De Ranma 1 2 Envia Mensaje A Los Fanaticos De La Serie
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

El tan esperado remake de Ranma 1/2, animado por estudio MAPPA, finalmente ha llegado a Netflix, generando reacciones inmediatas entre los fanáticos, en especial sobre el nuevo doblaje en español latino. Si bien el remake ha sido bien recibido en términos de calidad visual y fidelidad al manga original de Rumiko Takahashi, el trabajo de localización y doblaje en español ha causado una gran división entre los seguidores, lo que ha desatado un amplio debate en redes sociales.

Dobaje latino del remake de Ranma 1/2

Desde el estreno del primer episodio, las opiniones sobre el doblaje latino no se han hecho esperar, y muchos fanáticos han expresado su descontento con el resultado final. Uno de los comentarios más destacados señala: "Me niego a aceptar que esto se vuelva normal. Lo peor del doblaje latino de Ranma ½ es que los gestos y gritos están sin doblar... Si va a ser así, mejor veo la serie en castellano o japonés, esto es ser mediocres a niveles galácticos. Iyuno, Netflix... Los odio."

Reaccion1 Doblaje Ranma

Otro seguidor mencionó: "La PÉSIMA dirección del doblaje latino del remake de Ranma se nota, sobre todo cuando dejan las expresiones japonesas en el doblaje. Una lástima." La crítica aquí se centra en la dirección, especialmente en el uso de expresiones japonesas que no fueron adaptadas al contexto latinoamericano, lo que para algunos resta calidad al trabajo de localización.

Reaccion 2 Ranma

La nostalgia también ha jugado un papel importante en el descontento de los seguidores más antiguos de la serie. "Lástima que no se respetó la voz de Ranma de los 90s," comentó un fanático, en referencia al icónico doblaje original que marcó a toda una generación en la década de los 90. Para muchos, las voces originales de Ranma 1/2 fueron parte fundamental de la identidad de la serie, y el no contar con los actores de doblaje originales parece haber sido un duro golpe para algunos.

Otro seguidor expresó: "Tristemente deja mucho que desear el doblaje, las voces no van mucho con los personajes. Las voces originales le hubieran dado un éxito sin precedentes al anime, como lo fue con Dragon Ball Super y Los Caballeros del Zodiaco: Alma de Oro. Esta vez, por renovar, se fueron por el camino equivocado." Esta opinión refleja el sentimiento de que un enfoque más conservador, que trajera de vuelta a los actores de doblaje originales, podría haber logrado un éxito similar al de otros remakes de animes clásicos.

Reaccion 3 Ranma

Sin embargo, no todo ha sido negativo. Algunos espectadores han salido en defensa del nuevo doblaje, señalando que el cambio es parte de una renovación necesaria para atraer a una nueva audiencia. Un comentario positivo destacaba: "Excelente trabajo. Leo gente quejándose de que no repitieron las voces de los 90s, pero yo lo veo como un trabajo nuevo en el que totalmente hacen justicia a la obra original. Muchas gracias."

Reaccion 5 Ranma

Queda por ver cómo evolucionarán las opiniones con el lanzamiento de los próximos episodios, pero lo que es seguro es que Ranma 1/2 sigue siendo una serie con un legado profundo y una base de fanáticos apasionados, que continuarán compartiendo sus opiniones a medida que se desarrolle esta nueva etapa en la historia del anime.

Inicio