No. El doblaje con star talents de Spider-Man: A través del Spider-Verso se mantiene en México y Latinoamérica, pero en Estados Unidos ha comenzado a proyectarse una nueva versión de la película con ligeras mejoras de audio en los primeros minutos con Gwen Stacy.
Sony Pictuers respondió a las quejas de los fans con una versión actualizada de la más reciente película de Miles Morales, la cual ya se tendría que escuchar mejor. De hecho, las quejas llegaron hasta el productor de la película, Phil Lord, quien sugirió a sus seguidores en Twitter "pedirle al personal del cine que el audio estuviera igualada a la referencia 7".
#SpiderVerse friends! if you get to the theater early and you want a fun mission ask someone to check that the theater volume is set at reference (7)! If it sounds a bit quiet, invite them to turn it up a touch to 7.5! If they give you flack... tell them we said it was okay. pic.twitter.com/BfgKuK9uM2
— Phil Lord (@philiplord) June 2, 2023
"¡#SpiderVerse amigos! si llegas temprano al cine y quieres una misión divertida, ¡pídele a alguien que verifique que el volumen del teatro esté en la referencia (7)! Si suena un poco bajo, ¡invítelos a subirlo un poco a 7.5! Si te critican... diles que dijimos que estaba bien"
Por el momento solo se han reportado estos problemas en Estados Unidos, pero incluso en México algunos de los invitados al doblaje de la película han mencionado que sus voces solo se pudieron escuchar en ciertas salas de cines, debido a la mezcla final del audio. Esto último fue el caso de Axel Parker, quien da voz a Spider-Monkey.