Nadie lo sabe, pero Akira Toriyama ocultó referencias en los nombres de Dragon Ball: esto es lo que significan

Los nombres de los personajes de Dragon Ball son más que simples etiquetas: son piezas de un ingenioso rompecabezas lingüístico creado por Akira Toriyama. A través de juegos de palabras y múltiples referencias, el mangaka infundió profundidad y humor en cada uno de sus héroes y villanos, y para que lo compruebes, te presentamos el significado oculto en el nombre de cada personaje en Dragon Ball.

Familia de Goku y Milk

Para dar forma a los nombres de la familia del protagonista de Dragon Ball, Toriyama creó un imaginario lleno de comida, vegetales y demonios.

  • Bardock: deriva del inglés burdock (bardana), que es un tipo de planta.
  • Gine: proviene del japonés negi, que significa cebolla verde o puerro.
  • Raditz: su nombre proviene del inglés radish, que significa rábano en español.
  • Goku/Kakaroto: se trata de una deformación del chino Sun Wu-Kong, nombre del protagonista de la novela Viaje al Oeste; por otro lado, Kakaroto, es una deformación del inglés carrot, que singifica zanahoria.
  • Milk: el nombre original de este personaje es Chi Chi, que es una palabra japonesa que puede traducirse como leche, aunque también puede hacer referencia al pecho de una mujer.
  • Gohan: significa arroz en japonés.
  • Videl: un anagrama de la palabra inglesa devil, que significa demonio.
  • Pan: respetando su sentido en español, Akira Toriyama le puso este nombre al personaje como referencia a una pieza de pan.
  • Goten: similar a Goku, el nombre de Goten también juega con la palabra japonesa ten, que significa cielo en japonés. Recordemos que Goten nació mientras Goku estaba en el Más Allá.
  • Abuelo Gohan: como su nieto, su nombre significa arroz.
  • Ox Satán: en japonés, este personaje es conocido como Gyu-Mao, que significa Rey Demonio Buey.
  • Mr. Satán: el nombre de este personaje es una referencia directa a Satanás, el principal antagonista del cristianismo.

Familia de Vegeta y Bulma

  • Vegeta: proviene del inglés vegetable, que significa vegetal.
  • Bulma: deriva de la palabra inglesa bloomers, un tipo de ropa interior femenina que se usa en los gimnasios.
  • Trunks: el nombre proviene del inglés trunks, que significa trusa, un tipo de ropa interior masculina.
  • Bra: palabra en inglés para sujetador.
  • Dr. Brief: otra palabra inglesa que hace referencia a un tipo de calzoncillos.
  • Panchy: aunque no es explícito, se especula que podría estar relacionado con la palabra inglesa pantys.
  • Tights: la palabra inglesa tights significa mallas.

Resto de Guerreros Z

  • Piccolo: deriva del italiano piccolo, que significa flauta pequeña.
  • Krillin: el nombre original de este personaje es Kuririn, y se trata de una deformación del inglés chestnut, que significa castaña.
  • Yamcha: proviene de yamucha, que es un término chino para “té del atardecer”.
  • Ten Shin Han: derivado del japonés tenshindon, un platillo muy popular en el continente asiático.
  • Chaoz: su nombre está basado las palabras chinas jiǎozǐ, que significa dumpling (un tipo de empanada).
  • Beerus (Bills en hispanoamérica): su nombre proviene de la palabra inglesa beer, que significa cerveza.
  • Whis: su nombre parece ser una adaptación de whisky.

Familia del Rey Demonio Piccolo

  • Piccolo Daimao: significa, como mencionamos líneas arriba, flauta pequeña.
  • Piano: deriva del instrumento musical del mismo nombre.
  • Tambourine: palabra inglesa que hace referencia a un tipo de tambor.
  • Cymbal: palabra inglesa que puede traducirse como címbalo, instrumento de percusión metálico.
  • Drum: es una palabra inglesa que puede traducirse como tambor.

Ejército de Freezer y familia de la Dinastía Cold

  • Dodoria: proviene del inglés durian, una fruta de olor fuerte.
  • Zarbon: su nombre está basado en la palabra japonesa zabon, una forma de decir toronja.
  • Recoome: deriva de la palabra japonesa kurimu (クリーム), que significa crema.
  • Burter: proviene dela palabra inglesa butter, que significa mantequilla.
  • Jeice: proviene del inglés juice, que significa jugo.
  • Guldo: el nombre de este personaje deriva del japonés gurudo (グルド), que se asemeja a yogurt.
  • Capitán Ginyu: una alteración de gyunyu, que significa leche en japonés.
  • Freezer: el nombre de este personaje está basado en la palabra inglesa freezer, que en español significa congelador.
  • King Cold: significa frío en inglés, así que el nombre de este personaje es literalmente Rey Frío.
  • Cooler: deriva del inglés cooler, que se traduce como anticongelante.
  • Kuriza: combinación de "Kuri" (castaña en japonés) y "Freeza", siguiendo el tema familiar relacionado con el frío y las frutas/nueces.

Miembros de la Patrulla Roja

  • Comandante Red: significa rojo en inglés.
  • General Blue: significa azul en inglés.
  • General White: significa blanco en inglés.
  • General Black: significa negro en inglés.
  • General Copper: significa cobre en inglés.
  • Dr. Gero (Android 20): posiblemente una abreviatura de "gerontology", el estudio del envejecimiento.
  • Androides 16 y 19: no tienen nombres significativos, son simplemente designados por números.
  • Androide 17: aunque Androide 17 no es un nombre significativo, Toriyama reveló que el nombre real de este personaje es Lapiz: una referencia a la piedra preciosa Lapiz Lázuli.
  • Androide 18: este tampoco es un nombre significativo, no obstante, el nombre real de este personaje es Lázuli: una referencia a la piedra preciosa del mismo nombre.
  • Cell: palabra inglesa que en español se traduce como Célula.

Familia de la Dinastia Bibidi

  • Spopovich: este nombre no tiene un significado conocido específico.
  • Yamu: al igual que Spopovich, sin un significado específico conocido.
  • Pui Pui: nombre basado en la onomatopeya japonesa para disparos o explosiones.
  • Yakon: derivado de yakon, un tubérculo andino.
  • Bibidi: nombre asociado con una canción de La Cenicienta.
  • Babidi: otro nombre asociado con una canción de La Cenicienta.
  • Majin Buu: mientras Majin significa demonio o ser mágico en japonés, Buu también es una referencia a la Cenicienta.

Guerreros del Universo 6

  • Champa: su nombre podría derivar del francés champagne.
  • Vados: sin un significado específico conocido.
  • Frost: su nombre significa escarcha o hielo en inglés.
  • Hit: su nombre en inglés significa golpe o impacto.
  • Botamo: su nombre deriva de la palabra botamochi, un tipo de dulce japonés.
  • Magetta: se ha teorizado que este nombre es una mezcla de las palabras magma y magneto, aunque no tiene un significado específico conocido.
  • Cabba: su nombre deriva de la palabra inglesa cabbage, que significa lechuga.
  • Caulifla: es un derivado de la palabra inglesa cauliflower, que significa coliflor en español.
  • Kale: proviene de kale, una verdura de hoja verde.

Guerreros del Torneo del Poder

  • Jiren: el nombre de este personaje parece provenir de la palabra "renji", que es la palabra japonesa para estufa.
  • Toppo: probablemente es un juego de palabras con la palabra inglesa para pot, que puede referirse a tetera o cafetera.
  • Dyspo: siguien el tema de los utensilios de cocina, el nombre de Dyspo es un juego de palabras con el inglés disposal, que significa trituradora.
  • Ribrianne: su nombre es una combinación del inglés ribbon (cinta) y Brianne.
  • Rozie: derivado del inglés rosie, relacionado con rose, que significa rosa en español.
  • Basil: albahaca en inglés.
  • Lavender: lavanda en inglés.
  • Bergamo: derivado de bergamot, un tipo de fruta cítrica.
  • Ganos: derivado del español orégano.
  • Caway: sin un significado específico conocido.
  • Zarbuto: sin un significado específico conocido.
  • Pirina: sin un significado específico conocido.
  • Saonel: sin un significado específico conocido.
  • Pilina: sin un significado específico conocido.

Como puedes ver, Akira Toriyama ha ocultado numerosas referencias a la cultura pop, la gastronomía y en general sus gustos e intereses en los nombres de los personajes de Dragon Ball.

Ver todos los comentarios en https://www.3djuegos.lat

VER 0 Comentario

Portada de 3DJuegos LATAM